Archives par mot-clef : Littérature américaine

Long week-end – Joyce Maynard

Traduit par Françoise Adelstain Henry, 13 ans, vit seul avec sa mère, Adèle. Son père a refait sa vie et a d’autres enfants. Adèle vit recluse chez elle. Elle se contente d’aller faire des courses au supermarché, version « on se dépêche », … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , , | 1 commentaire

Baby Love – Joyce Maynard

Traduit par Mimi Perrin Années 70,  dans une ville paumée de l’Amérique profonde, l’histoire de Wanda, Sandy, Tara et Jill, quatre adolescentes comme les autres, si ce n’est qu’elles sont déjà mère ou en passe de le devenir. Sandy est … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , | 4 commentaires

La dernière frontière – Howard Fast

    Traduit par Catherine de Palaminy Après vous avoir fait grelotté il y a quelques jours dans un coin perdu des montagnes Rocheuses, vous allez vous prendre un coup de chaud avec ce ce roman de l’Américain Howard Fast … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , , | 2 commentaires

Indian Creek – Pete Fromm

Traduit par Denis Lagae-Devoldère Il fait chaud et vous avez besoin de vous évader ? J’ai trouvé un roman autobiographique absolument formidable : Indian Creek, au hasard de mes pérégrinations livresques et repéré au dernier Festival America, parmi les centaines … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , | 3 commentaires

Avant que tout se brise – Megan Abbott

Traduit par Jean Esch Devon est une gymnaste surdouée. Montée sur la poutre à l’âge de 3 ans, plus rien de l’arrête. Elle gravit les échelons des compétitions de gymnastique. Eric et Katie, ses parents, ont tout sacrifié pour leur … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , , | 4 commentaires

The Girls – Emma Cline

Traduit par Jean Esch Californie, été 1969. Evie Boyd est une gamine de 14 ans qui vit seule avec sa mère tout juste divorcée, absente la plupart du temps. Evie n’a qu’une amie, Connie. Jusqu’au jour où une dispute les … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Rencontres littéraires, Rentrée littéraire | Tagué , , | 4 commentaires

Le 14e poisson rouge – Jennifer L. Holm

Traduit par Marie Hermet A San Francisco, une maîtresse de l’école maternelle offre à ses élèves un poisson rouge chacun en expliquant aux parents qu’il aidera leur enfant à comprendre le cycle de la vie. Ellie emporte son poisson chez … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Littérature jeunesse | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Les suprêmes – Edward Kelsey Moore

Traduit par Cloé Tralci avec la collaboration d’Emmanuelle et de Philippe Aronson Odette, Clarice et Barbara Jean sont des Afro-américaines cinquantenaires et se sont connues dans les années 60, dans la petite ville de l’Indiana qu’elles ont toujours habité. Elles … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Non classé | Tagué , , | 4 commentaires

Le secret du bayou – John Biguenet

Traduit par France Camus-Pinchon Je me suis mise à re-piocher dans ma PAL américaine tendance Nature Writing. C’est du moins ce à quoi je m’attends avec cette PAL bien spécifique, composée de romans qui semblent vouloir aussi faire voyager le … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , | 4 commentaires

M Train – Patti Smith

Traduit par Nicolas Richard « Ce n’est pas facile d’écrire sur rien. C’est ce que disait le cow-boy au moment où j’entrais dans le rêve. Vaguement bel homme, intensément laconique, il se balançait dans un fauteuil pliant, le dos calé contre … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , | 4 commentaires