Archives de catégorie : Non classé

Le blog a 8 ans

  Le 28 novembre 2009 je me lançais dans l’aventure d’un blog littéraire, sur un coup de tête, parce que j’avais déjà un autre blog (Magique Irlande) consacré à l’île d’émeraude, créé en 2005, où je parlais de plus en … Lire la suite

Publié dans Non classé | 14 commentaires

Ethel & Ernest – Raymond Briggs

Traduit par Alice Marchand L’histoire d’une vie en BD, mais pas celle de personnages fictifs,  ou encore de célébrités, non, celle de ses parents. Il fallait y penser et c’est ce qu’a fait le dessinateur et écrivain anglais Raymond Briggs. … Lire la suite

Publié dans BD, Littérature anglaise, Littérature jeunesse, Non classé | Tagué , , , , , | 2 commentaires

Road trip dans les îles d’Ecosse – 2 : Lewis et Harris

Je vous reprends où je vous ai laissés la semaine dernière, c’est-à-dire en train d’admirer le magnifique paysage de Skye près de l’écomusée… On va continuer un peu vers le nord pour se rendre dans le petit village de Uig … Lire la suite

Publié dans Non classé | 4 commentaires

Le doute – S. K. Tremayne

Traduit par Isabelle Maillet Suite au décès de leur fille Lydia, Angus et Sarah Moorcroft décident de quitter Londres, pour refaire leur vie sur un îlot perdu du sound of Sleat, entre l’île de Skye et Mallaig, à l’ouest de … Lire la suite

Publié dans Littérature écossaise, Non classé | Tagué , , , | 2 commentaires

Comment je suis devenue célèbre en restant chez moi ! – Caitlin Moran

Traduit par Marie Hermet Cela commence d’abord par une introduction : « Vous savez comment après avoir lu des tas de livres, vous commencez à penser que… qu’il est peut-être temps d’en écrire un vous aussi ? » A treize ans, la … Lire la suite

Publié dans Littérature jeunesse, Non classé | Tagué , , , | 4 commentaires

On ne mange pas son meilleur ami – Simone Lia

Traduit par Marie Hermet Marcus est un ver de terre. Il rencontre Louis, « un gros oiseau mal coiffé » qui ressemble à un poulet, à un moment critique : il s’apprête à en faire son déjeuner. Marcus vous demande : « Qu’est-ce … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse, Non classé | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Les hôtes de la nation – Frank O’Connor

  Traduit par Edith Soonckindt Avant d’évoquer à proprement parler de ce recueil de nouvelles, une petite présentation d’un écrivain irlandais dont j’avais entendu parler mais pour autant jamais lu. Frank O’Connor est né à Cork en 1903 (et décédé … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Non classé | Tagué , , | 2 commentaires

La fin d’une imposture – Kate O’Riordan

Traduit par Laetitia Devaux Rosalie s’apprête à fêter Noël avec sa fille Maddie et son mari, Luke, quand des policiers se présentent au domicile familial pour leur annoncer le décès de Rob, son fils aîné, qui passait des vacances en … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Non classé | Tagué , , , | 6 commentaires

Wondercat t. 1 : un chat bleu très très spécial – Audren

Illustré par Fabrice Pialot En traînant sur le stand d’Albin Michel au salon de Montreuil, un petit livre a attiré mon attention à cause de ce chat bleu. Je l’ai retourné pour lire la 4e de couverture : « Le rêve … Lire la suite

Publié dans Non classé | Laisser un commentaire

Ensemble séparés

Traduit par Marie-Hélène Dumas Deux couples d’Irlandais dans l’Irlande du Tigre celtique : Chris et Alice; Ronan et Kim. Dans un quartier chic de Dublin où le prix de l’immobilier s’envole, comme partout dans la ville, comme partout en Irlande. … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Non classé | Tagué , , , | 6 commentaires