Archives de catégorie : Littérature nord-irlandaise

Assez de bleu dans le ciel – Maggie O’Farrell

Traduit par Sarah Tardy Assez de bleu dans le ciel, un titre français qui tombe à pic pour respirer loin de l’atmosphère plus que nauséabonde qui règne sur les réseaux sociaux dont je m’éloigne pour quelques temps.  L’hypocrisie et la … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , , | 8 commentaires

Trouvailles littéraires de printemps

A la recherche d’une couverture de roman pour illustrer la chronique qui allait avec, me voici déviée de mes intentions par une moisson de trouvailles… L’occasion de faire le point de ce que j’ai repéré ces derniers mois. Les mois … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Littérature anglaise, Littérature française, Littérature irlandaise, Littérature nord-irlandaise, Rentrée littéraire | 3 commentaires

Phalène fantôme – Michèle Forbes

Traduit par Anouk Neuhoff Katherine Bedford vit à Belfast avec son mari et ses quatre enfants en 1969. Une famille unie, comme les autres. George est ingénieur et pompier volontaire. Katherine est mère au foyer. Un jour, elle manque se … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Un bon garçon – Paul McVeigh

Traduit par Florence Lévy-Paoloni Michael (dit « Mickey ») termine sa scolarité à l’école primaire. Bon élève, il devrait être admis à la prestigieuse Grammar School, chose dont il se réjouit. Tout pourrait paraître banal, sauf que voilà, nous sommes à Ardoyne, … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , | 2 commentaires

Les fantômes de Belfast

Traduit par Fabienne Duvigneau 4e de couverture : « Signé le 10 avril 1998, l’Accord de Paix pour l’Irlande du Nord a mis un terme à des années de guerre sanglante. Pourtant les anciennes haines n’ont pas totalement disparu. Depuis qu’il est … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

La maîtresse de mon amant

Traduit par Michèle Valencia 4e de couverture : « Quand Marcus, jeune architecte au charme mystérieux, lui propose de partager son loft londonien, Lily accepte sans hésiter. Mais, dès son arrivée, elle éprouve un sentiment de malaise. L’appartement garde les traces … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Turbulences catholiques

Traduit par Natalie Beunat 4e de couverture : « Dan Starkey a décidé de redonner une chance à son couple. Pour preuve, il s’engage à assumer la paternité de Little Stevie, le bébé que sa femme Patricia a eu avec son … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

La bicyclette de la violence

Traduit par Stéphane Carn 4e de couverture : « Le jeune Miller boit trop. Il est gros et moche comme les sept péchés capitaux et ses proches sont tous morts plus bêtement les uns que les autres lors des deux dernières … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Divorce, Jack !

Traduit par Michel Lebrun 4e de couverture : « Dan aime bien sa femme Patricia mais l’amour n’a jamais empêché les sentiments et Dan craque un soir pour Margaret, qui est assassinée le soir même… Est-ce à cause de sa liaison … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , | Laisser un commentaire

Un homme sur la plage

Traduit par Sophie Foltz 4e de couverture : « Une femme, dans une maison isolée, à la sortie d’un village, au bord de la mer, en Irlande. Il y a comme une magie du roman irlandais, qui place les êtres au … Lire la suite

Publié dans Littérature nord-irlandaise | Tagué , , | Laisser un commentaire