Archives de catégorie : Littérature anglaise

On ne mange pas son meilleur ami – Simone Lia

Traduit par Marie Hermet Marcus est un ver de terre. Il rencontre Louis, « un gros oiseau mal coiffé » qui ressemble à un poulet, à un moment critique : il s’apprête à en faire son déjeuner. Marcus vous demande : « Qu’est-ce … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse, Non classé | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

S’accrocher aux étoiles – Katie Khan

Traduit par Marie Hermet Suite à un incident technique Max et Carys, deux amoureux en mission dans l’espace, n’ont plus que quatre-vingt-dix minutes à vivre, ce que leur permet leur réserve d’oxygène. Le roman commence in medias res : les … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , | 2 commentaires

De l’arsenic pour le goûter – Robin Stevens

Traduit par Faustina Fiore Deuxième tome des aventures de Hazel Wong et Daisy Wells, deux jeunes anglaises des années 30 qui ont eu la bonne idée de monter leur club de détectives, « Wells & Wong », pour notre plus grand bonheur … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse | Tagué , , , , | 4 commentaires

Lettres choisies de la famille Brontë

Traduites et annotées par Constance Lacroix Pendant un mois, je me suis plongée dans la correspondance de la famille Brontë, traduite pour la première fois en français – l’occasion de refaire mentalement le voyage à Haworth d’il y a deux … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , , , , | 2 commentaires

Mrs Hemingway – Naomi Wood

Traduit par Karine Degliame-O’Keeffe Mrs Hemingway. Un titre qui aiguise la curiosité. Ernest Hemingway n’est plus à présenter, tout le monde connaît au moins les titres de ses romans, à défaut de les avoir lus. J’avoue, je n’en ai lu … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | 2 commentaires

Hortense et Queenie – Andrea Levy

  Nouvelle traduction d’après celle de Frédéric Faure En 1948, Hortense, Jamaïquaine, rejoint Gilbert, son mari, à Londres. Gilbert est un ancien soldat de la R.A.F., un Jamaïquain engagé dans l’armée britannique pendant la Seconde Guerre mondiale, au service de … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , | 2 commentaires

Trouvailles littéraires de printemps

A la recherche d’une couverture de roman pour illustrer la chronique qui allait avec, me voici déviée de mes intentions par une moisson de trouvailles… L’occasion de faire le point de ce que j’ai repéré ces derniers mois. Les mois … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Littérature anglaise, Littérature française, Littérature irlandaise, Littérature nord-irlandaise, Rentrée littéraire | 3 commentaires

Les filles de Brick Lane, tome 1 : Ambre – Siobhan Curham

Traduit par Marie Hermet Ambre vit à Londres, dans le quartier de Brick Lane avec ses deux pères. Au lycée, elle est harcelée par les autres élèves qui la traite d’ »homo », de lesbienne, comme si cela  était une honte. Ambre … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse | Tagué , , , | 4 commentaires

Les improbables aventures de Mabel Jones – Will Mabbitt

Traduit par Valérie Le Plouhinec Illustré par Ross Collins Découverte du Salon de Montreuil, parce que j’ai assisté à une joute de traduction en présence de l’auteur et ensuite à une rencontre dudit auteur,  Will Mabbitt, avec des élèves de … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Un coupable presque parfait – Robin Stevens

Traduit par Faustina Fiore Daisy Wells et Hazel Wong sont deux élèves du pensionnat de Deepdean, en Angleterre. Nous sommes en 1934 et le récit est fait par Hazel, secrétaire du club de détectives créé par Daisy. Nous tenons dans … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse | Tagué , , , , | 2 commentaires