Archives de catégorie : Littérature américaine

La dernière frontière – Howard Fast

    Traduit par Catherine de Palaminy Après vous avoir fait grelotté il y a quelques jours dans un coin perdu des montagnes Rocheuses, vous allez vous prendre un coup de chaud avec ce ce roman de l’Américain Howard Fast … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , , | 2 commentaires

Indian Creek – Pete Fromm

Traduit par Denis Lagae-Devoldère Il fait chaud et vous avez besoin de vous évader ? J’ai trouvé un roman autobiographique absolument formidable : Indian Creek, au hasard de mes pérégrinations livresques et repéré au dernier Festival America, parmi les centaines … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , | 3 commentaires

Avant que tout se brise – Megan Abbott

Traduit par Jean Esch Devon est une gymnaste surdouée. Montée sur la poutre à l’âge de 3 ans, plus rien de l’arrête. Elle gravit les échelons des compétitions de gymnastique. Eric et Katie, ses parents, ont tout sacrifié pour leur … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , , | 4 commentaires

Trouvailles littéraires de printemps

A la recherche d’une couverture de roman pour illustrer la chronique qui allait avec, me voici déviée de mes intentions par une moisson de trouvailles… L’occasion de faire le point de ce que j’ai repéré ces derniers mois. Les mois … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Littérature anglaise, Littérature française, Littérature irlandaise, Littérature nord-irlandaise, Rentrée littéraire | 3 commentaires

Maintenant, c’est ma vie – Meg Rosoff

Traduit par Hélène Collon Daisy, une ado new-yorkaise, est envoyée par son père passer quelques jours dans la campagne anglaise, chez ses cousins. Dès la sortie de l’avion, elle est intriguée par Edmond, son cousin, venue la chercher à l’aéroport. … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Littérature jeunesse | Tagué , , | 2 commentaires

The Girls – Emma Cline

Traduit par Jean Esch Californie, été 1969. Evie Boyd est une gamine de 14 ans qui vit seule avec sa mère tout juste divorcée, absente la plupart du temps. Evie n’a qu’une amie, Connie. Jusqu’au jour où une dispute les … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Rencontres littéraires, Rentrée littéraire | Tagué , , | 4 commentaires

Les maraudeurs – Tom Cooper

Traduit par Pierre Demarty Le premier roman de Tom Cooper traduit en français nous embarque en Louisiane, dans la Barataria, un coin du bayou, après Katrina, après l’explosion de la plateforme pétrolière BP. D’emblée, le lecteur rencontre alternativement plusieurs personnages … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | 2 commentaires

Le 14e poisson rouge – Jennifer L. Holm

Traduit par Marie Hermet A San Francisco, une maîtresse de l’école maternelle offre à ses élèves un poisson rouge chacun en expliquant aux parents qu’il aidera leur enfant à comprendre le cycle de la vie. Ellie emporte son poisson chez … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Littérature jeunesse | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Les suprêmes – Edward Kelsey Moore

Traduit par Cloé Tralci avec la collaboration d’Emmanuelle et de Philippe Aronson Odette, Clarice et Barbara Jean sont des Afro-américaines cinquantenaires et se sont connues dans les années 60, dans la petite ville de l’Indiana qu’elles ont toujours habité. Elles … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine, Non classé | Tagué , , | 4 commentaires

Le secret du bayou – John Biguenet

Traduit par France Camus-Pinchon Je me suis mise à re-piocher dans ma PAL américaine tendance Nature Writing. C’est du moins ce à quoi je m’attends avec cette PAL bien spécifique, composée de romans qui semblent vouloir aussi faire voyager le … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , | 4 commentaires