Archives de l’auteur : Maeve

A propos Maeve

Blogueuse littéraire depuis 2009, lectrice compulsive depuis l'âge de 6 ans ^_^ .

La dernière frontière – Howard Fast

    Traduit par Catherine de Palaminy Après vous avoir fait grelotté il y a quelques jours dans un coin perdu des montagnes Rocheuses, vous allez vous prendre un coup de chaud avec ce ce roman de l’Américain Howard Fast … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , , | 2 commentaires

On ne mange pas son meilleur ami – Simone Lia

Traduit par Marie Hermet Marcus est un ver de terre. Il rencontre Louis, « un gros oiseau mal coiffé » qui ressemble à un poulet, à un moment critique : il s’apprête à en faire son déjeuner. Marcus vous demande : « Qu’est-ce … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse, Non classé | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Indian Creek – Pete Fromm

Traduit par Denis Lagae-Devoldère Il fait chaud et vous avez besoin de vous évader ? J’ai trouvé un roman autobiographique absolument formidable : Indian Creek, au hasard de mes pérégrinations livresques et repéré au dernier Festival America, parmi les centaines … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , | 3 commentaires

Book Haul : pile à lire pour l’été

Quelques trouvailles de ces derniers mois, au gré de mes pérégrinations parisiennes, entre autres. (Ca commence avec des photos floues… 🙂 )   Dans la rubrique irlandaise, je suis tombée stupéfaite devant un polar français, dédié à la verte Erin, … Lire la suite

Publié dans Book Haul | Tagué | 11 commentaires

Avant que tout se brise – Megan Abbott

Traduit par Jean Esch Devon est une gymnaste surdouée. Montée sur la poutre à l’âge de 3 ans, plus rien de l’arrête. Elle gravit les échelons des compétitions de gymnastique. Eric et Katie, ses parents, ont tout sacrifié pour leur … Lire la suite

Publié dans Littérature américaine | Tagué , , , | 4 commentaires

S’accrocher aux étoiles – Katie Khan

Traduit par Marie Hermet Suite à un incident technique Max et Carys, deux amoureux en mission dans l’espace, n’ont plus que quatre-vingt-dix minutes à vivre, ce que leur permet leur réserve d’oxygène. Le roman commence in medias res : les … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , | 2 commentaires

De l’arsenic pour le goûter – Robin Stevens

Traduit par Faustina Fiore Deuxième tome des aventures de Hazel Wong et Daisy Wells, deux jeunes anglaises des années 30 qui ont eu la bonne idée de monter leur club de détectives, « Wells & Wong », pour notre plus grand bonheur … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise, Littérature jeunesse | Tagué , , , , | 4 commentaires

Lettres choisies de la famille Brontë

Traduites et annotées par Constance Lacroix Pendant un mois, je me suis plongée dans la correspondance de la famille Brontë, traduite pour la première fois en français – l’occasion de refaire mentalement le voyage à Haworth d’il y a deux … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , , , , , | 2 commentaires

Mrs Hemingway – Naomi Wood

Traduit par Karine Degliame-O’Keeffe Mrs Hemingway. Un titre qui aiguise la curiosité. Ernest Hemingway n’est plus à présenter, tout le monde connaît au moins les titres de ses romans, à défaut de les avoir lus. J’avoue, je n’en ai lu … Lire la suite

Publié dans Littérature anglaise | Tagué , , | 2 commentaires

Enael – tome 3 : L’alliée

Traduit par Nadège Traoré-Dulot et Marie Hermet « Si tu croises une fée sur la route, laisse-la passer. Sois gentil. Tu la reconnaîtras à ses cheveux roux et ses yeux verts. Elle accorde à tous les humains trois voeux. Ne manque … Lire la suite

Publié dans Littérature irlandaise, Littérature jeunesse | Tagué , , , , | Laisser un commentaire